2 Mayo 2012
Tengo mi lista de cosas que hacer antes de marcharme, ensayos para entregar, exámanes para tomar, y después...me voy. Con la pena de estudiar para mis exámenes, a veces estoy emocionada a ir a las vacaciones. Pero, ayer, cuando estaba en el metro, tuve una sensación de tristeza y una realización que cuando regreso a los EEUU, no voy a oír español por todos partes, ni ser independiente como soy aquí, ni vivir en Almagro! Cosas que no pensaba echaría de menos, como mi camino a escuela, mi cuarto, mi vida cotidiana aquí, ahora me hacen triste. Este semestre era el tiempo más aislado en toda mi vida. En la universidad, viví con una chica mi primer año, y he vivido con mis amigas los dos años pasados. Nunca he vivido sola como vivo ahora. Mi familia aquí son muy amables, pero me deja en paz cuando estoy en mi cuarto. Entonces, ha sido el semestre para reflejar antes de empezar mi último año en universidad. He aprendido mucho sobre yo misma y tomaré estas lecciones conmiga a los EEUU.
Ha sido un placer de conocerte (y conocerme mejor), Madrid.
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo
1 Mayo 2012
En mi última semana en Madrid, estoy planeando que quiero hacer. ¿Cómo voy a despedir a la ciudad? ¿Qué quiero hacer que todavía no he hecho, o qué quiero repetir? Son preguntas difíciles, porque requieren que piense en mi semestre en total y piense en que voy a extrañar lo más? No tengo bastante tiempo para hacer todas las cosas que todavía no he hecho. Hay varios restaurantes que había querido probar, algunos galerías de arte, y algunas discotecas también. A veces pienso que será más apropriado si no enfoca demasiado en que voy a hacer en los últimos días. Tal vez será mejor si no haga cosas especiales porque significará que no realmente estoy saliendo de la ciudad, y que volveré muy pronto. He decidido en algunas cositas que voy a hacer. Voy a comer en mi restaurante favorito, La Musa en Malasañas. También voy a comprar una botella de vino para mis padres. Y más que estas cosas, estoy contenta con lo que he hecho aquí. Siempre faltará actividades, restaurantes, etc. Pero, en total, he disfrutado de la ciudad y no hay espacios grandes en mi experiencia.
!--EndFragment-->!--[if>!--[if>!--[if>!--[if>![endif]-->![endif]-->![endif]-->![endif]-->!--StartFragment-->
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo
1 Mayo 2012
Es la ahora para entregar ensayos, revisar los apuntes, y enfocar en mis estudios. Pero, como siempre, también es la ahora para reflejar en las diferencias entre mi mundo español y mi mundo americano. Exámenes finales en mi universidad en los EEUU es el tiempo de estrés para todos los estudiantes, casi si fuera el fin del mundo! Estoy acostumbrada a este estrés y en un ambiente nervioso por todos partes. También, estoy acostumbrada a recibir información detallada de mis profesores sobre nuestros proyectos, ensayos, y exámenes. Toda la gente entiende completamente las expectaciones de sus profesores al empezar estudiar. Aquí, el actitud es mucho más individual y relajada. Profesores aquí dicen que hay un examen, cuales libros o temas serán en el examen, y ya está. También he hablado con mis amigas que están tomando clases en UAM, y ellas me dijeron que es lo mismo en la universidad UAM. Ellas no entienden exactamente la forma de examen o como el profesor va a presentar información en el examen.
Aunque esto no es la misma manera de preparar estudiantes para exámenes que en los EEUU, ahora estoy pensando que tal vez no necesitamos tanta información de nuestros profesores sobre el examen. Tal vez, es mejor que los profesores no están explicando detalladamente el examen y como tenemos que estudiar. En mi experiencia, exámenes siempre traen estrés. Pero, mucho de este estrés se deriva del actitud de los profesores. Cuando los profesores están hablando mil veces del examen, añade a mi nivel de estrés. Entonces, tal vez el método español de dejar los estudiantes para prepararse como quieres es mejor para calmarles.
!--EndFragment-->!--[if>!--[if>!--[if>!--[if>![endif]-->![endif]-->![endif]-->![endif]-->!--StartFragment-->
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo
30 Abril 2012
En este momento, estoy en las islas canarias! Estoy aquí para el finde large, para relajar y estudiar para exámenes en un ambiente calma con el sol. Compré un descuento en un sitio del red para el hotel, sin saber mucho de las islas. Cuando lleguemos, me di cuenta de que las islas Canarias no son un sitio para los españoles, sino para los ingleses, práctica exclusivamente. Pensé originalmente que tal vez los ingleses solamente quedan en este hotel, y que Tenerife es una isla verdadera española. Pero, cuando fuimos al supermercado, un camino de veinte minutes fuera del hotel, me di cuenta de que toda la isla está ocupada por ellos. El supermercado tenía más productos ingleses que españoles. Alrededor de la piscina, toda la gente está quemando sus cuerpos, sin una preocupación de los efectos peligrosos en quemarse. También hay muchos sitios para jugar golf, que me daba igual antes de que hablara con un empleo del hotel que me dijo que los cursos de golf están aquí para los ingleses solamente. Los españoles casi nunca jugar golf.
Con este nuevo interés en la populación inglesa de Tenerife, busqué en el internet que había mucha historia entre las islas e Inglaterra. Durante el siglo XX, los ingleses introducieron los plátanos a las islas para un comercio posible. También, durante la segunda guerra mundial, Churchill amenazó a tomar las islas en el evento de que los españols invadiera Gibraltar. Por eso, puedo entender la populación inglesa aquí y porque los supermercados tienen productos ingleses, los empleos hablan con acento inglés, y hay cursos de golf. Para mi, es más interesante cuando puedo entender las razones históricas de algo que tal vez no parece que tiene razón más que lo superficial.
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo
29 Abril 2012
A veces, durante mi tiempo en Madrid con mi familia española, he tenido ni idea cuando ellos están tratando de contarme un chiste. Cuando comimos, ellos han tratado de captarme en conversación con un cuento corto sobre algo cómico…para ellos. Pero, para mi, es muy difícil entender los chistes españoles. Tengo problemas de seguir historias muchas veces con ellos, porque hablar muy rápido y usan vocabulario muy coloquial que no entiendo, pero es mucho más fácil preguntarles a repetir partes de un cuento que un chiste. Después de contar un chiste una vez, se pierde su comedia. También, es difícil esconder mi falta de entendimiento porque chistes requieren una risa. A veces me di cuenta del remate de un chiste unos segundos tardes pero no siempre está bien responder tan tarde.
¿Qué puedo hacer para remediar esta situación?
En el futuro, voy a preguntar más si ellos pueden repetir el chiste. Aunque no tendrá la misma comedia, querría entender los chistes, cómicos o no.
!--EndFragment-->!--[if>!--[if>!--[if>!--[if>![endif]-->![endif]-->![endif]-->![endif]-->!--StartFragment-->
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo
23 Abril 2012
Para mi, el efecto de mi semestre en Madrid se mostrará cuando regreso a los EEUU. Pero, para ahora, puedo reflexionar un poco sobre lo que ya me ha transformado.
1. La vida más relajada--con una manera de vivir más relajada, he entendido a ser más calma cuando planes o cosas no funcionan perfectamente. Cada vez que un vuelo está tarde, pierdo mi camino, el wifi no funciona, o algo como así, no crea el mismo situación de estrés que habría creado antes. Ahora estoy capaz de navigar mi vida con obstáculos sin dificultad.
2. Vivir con una familia--antes de llegar a Madrid, no quería vivir con una familia. Después de dos años y medio viviendo sola, quería vivir en un piso. Pero, después de tres meses viviendo con una familia amable, cómica, interesante y un poco loca, estoy contenta con mi decisión. Durante cinco meses en cual estoy navigando una vida completamente nueva, ha sido una bendición a tener una casa cómoda, comida preparada y mucha gente con quien puedo hablar. Esta experiencia de vivir con una familia me ha mejorado mi español y me ha dado un sitio cómodo y conocido durante un tiempo un poco incómodo y desconocido.
Aunque Madrid me ha enseñado mucho, estas cosas son las más obvias y los demás comprenderé cuando tengo tiempo para reflejar en mi experiencia aquí.
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo
22 Abril 2012
Acabo de llegar de mi excursión a Barcelona. Aunque pensaba que no podía irme de España sin un viaje a Barcelona, no pensaba que me gustara la ciudad. He oído varias cosas como la ciudad es sucia, el arte Gaudi es muy feo, la gente no es muy amable, y más. Pero, al explorar la ciudad encontré que la ciudad es phenomenal. Tiene las cosas que valoro mucho: el océano, un aspecto metropolitano, cultura, comida rica y el sol. Fuimos a todos los sitios turísticos del arte Gaudi como La Sagrada Familia, Parc Guell, Casa Batllo y La Pedrera. También fuimos a Las Ramblas y la Gracia, dos calles con muchas tiendas, restaurantes, y gente que a mi me gustaba mucho.
El catalán es una idioma muy difícil y diferente de español. Y a veces, gente no quería hablar español con nosotros y tenemos las opciones de catalán o ingles. Entonces, este aspecto de nuestro viaje, que algunas personas no hablan español y teníamos hablar ingles era muy frustante. Al reflejar, pienso que debía hablar en español aunque ellos no entendían exactamente porque es mejor que hablar en ingles. Algo que he aprendido durante mi semestre aquí es que cuando hablo español, recibo mejor servicio, direcciones, y todo. Entonces, si puedo regresar a Barcelona, hablaría español con la gente que solamente habla catalán e ingles porque aunque la gente no le gusta hablar español, es mejor para mi entendimiento.
servido por kelseaenmadrid
1 comentario
compártelo
15 Abril 2012
La semana pasada estaba enferma con un virus del estómago. Me di cuenta durante la noche que sentía mal y tenía un poquito de miedo porque no estaba con mi familia. Fue incómodo al principio a explicar a la familia con quien vivo lo que pasó porque no quería que ellos me ayudieran mucho. Aunque vivo con una familia y la familia es muy amable, es una familia grande entonces muchas veces me dejan en paz. Entonces, no quería sus atenciones porque no quisiera ser un inconveniencia.
Pero, inmediatamente, la señora y la cocinera iban a comprar Aquarius, agua, medicina, y comida blanca. Ellas me cuidaban por los tres días que estaba enferma. La manera de cuidar y hablar sobre la enfermedad era muy parecida que en los EEUU. Ellas enfocaban mucho en comer. Aunque tenía el estómago delicado, ellas me alimentaron arroz, sopa, jamón, y yogur. También, la cocinera específicamente, me daba mucho de amor firme. Pero estuve exactamente lo que necesité.
Estoy muy agredecida a ellas para cuidarme cuando estoy lejos de mi familia. Fue una experiencia interesante de estar enferma en una casa que no es mía.
servido por kelseaenmadrid
sin comentarios
compártelo